Vous avez peur ne pas tout comprendre?

On entend souvent dire qu’il est très difficile de comprendre des documents audio ou vidéo en langue étrangère, qu’à la télé ou à la radio, ils parlent trop vite, qu’on ne peut pas « détacher » les mots… Mais, avant de s'attacher à comprendre les mots, on peut souvent comprendre le contexte. 

Comme toute langue, le portugais du Brésil a son rythme, ses liaisons et son fonctionnement. C’est à force de l'écouter régulièrement que vous vous familiariserez avec cette langue telle qu’elle est parlée au quotidien.


Le langage de la radio ou de la télévision est composé de multiples éléments. Chacun apporte du sens et c’est leur combinaison qui donne le style, qui forme le message et permet la compréhension. 


Le message n’est pas que dans les mots : les images tout comme les indices sonores sont porteurs de sens et véhiculent des informations. Comprendre, c’est aussi interpréter des images et des sons.

Les images des documents que nous sélectionnons sont parlantes. Visionnez le reportage au moins deux fois sans le son et concentrez-vous sur les images pour en retirer le maximum d’informations. Puis haussez le volume, écoutez le reportage et confirmez vos hypothèses.

Vous constaterez que vous pouvez souvent comprendre le message du reportage sans avoir entendu les mots : on apprend à deviner la signification de certains mots, de certains passages grâce au contexte, grâce à l’image.

L’écoute et le visionnage d’un document audiovisuel ne sont pas linéaires. On comprend par petites touches les informations essentielles et on construit progressivement un sens à partir de ces fragments. Il faut accepter de ne pas tout comprendre et de juste saisir le sens général du message.

À travers les QCM que nous mettons en ligne, nous vous proposons une première approche générale du document. Ils vous permettront de repérer les mots clés et les informations essentielles.

Bon visionnage !!!